2014. szeptember 5., péntek

Szakos tájékoztató


Tegnap, azaz csütörtökön, azaz 2014. szeptember 4-én sor került a Fordító- és Tolmács Tanszék szakos tájékoztatójára. Igen nagy reményekkel néztem az esemény elébe, ugyanis kétségbeejtően kevés információhoz sikerült csak hozzájutnunk ezt megelőzően. Elsősorban persze mindannyiunkat az órarend problémája aggasztott, tekintve, hogy csak egy-két óra került meghirdetésre ekkorra. Pedig már a rangsorolásos jelentkezés is az utolsókat rúgta: aznap délután négykor véget is ért.

A Facebookon létrejött fordítós-tolmácsos csoport, ami az egész évfolyamot tömöríti, már most rendkívül hasznosnak bizonyul: könnyedén tudunk eszmét cserélni a Neptun bűvölésével kapcsolatban. (Például: meg van az hirdetve, csak nem mintatanterv szerint!) Ez történt már a tájékoztató előtt is, de végül száz szónak is egy lett a vége: majd negyedikén kiderül. (Kicsit úgy vártuk ezt a napot, mint a messiást.)

A Kerényi terem előtt 11:55-kor már igen méretes tömeg zúgolódott, és délben be is vonulhattunk az előadóba. A tanári kar több tagja is tiszteletét tette, de a beszéd nagy része Horváth Ildikóra, a tanszékvezetőre hárult. Amit szerintem senki sem bánt, nagyon jó volt a hangulat :D Na de, a lényegre térve: rettentően sok új információhoz jutottunk, de mégsem kellett könyékig elkoptatni jegyzetelő karjainkat, ugyanis kaptunk egy füzetkét, amiben tulajdonképpen minden le van írva. Aki esetleg nem volt jelen, és valamiért a Facebook csoportban sem találkozott a feltöltött scannelt verzióval, az innen meg tudja kaparintani a képeket.

Megtudtuk, hogy már minden tanóra időpontja és helyszíne rég tisztázott tény, csak a Neptunba nem kerültek még fel az adatok, nem is véletlenül: mivel rengetegen vagyunk, és mégis kis csoportokban oktatnak minket gyakorlatokon, ezért egy elég bonyolult rendszert kellett kialakítani a csoportbontásokra. Így jöttek létre olyan szörnyeteg kurzuskódok, mint a BMA-FTOD13-205/A1(németC1), vagy éppen a BMA-FTOD-203/A-né1. De pánikra semmi ok, egyszer kell megérteni a rendszert, és onnantól már kibogarászható! :D Meg vagyok róla győződve, hogy második félév elején már sokkal gördülékenyebben fog menni a tárgyfelvétel. Visszatérve eredeti témámra, azért nem hirdették meg a tárgyakat, hogy mindenki csak a tájékoztató után kezdjen el babrálni vele. (Bár volt, amit állítólag véletlenül már korábban meghirdettek, és Facebook-on ment is a brainstorming, mit jelentenek a varázslatos kódok a kurzusoknál :D)

Engem teljesen váratlanul ért egy-két szokás, ami az FTT-n bevettnek számít, de szerintem egyetemi körökben nem igazán elterjedt. Ilyen például a csoportvezető személye! Minden csoportnak kell választania egy embert (illetve egy másikat, csoportvezető-helyettesnek :D), aki egyrészt az oktató és a hallgatók közötti gördülékeny kommunikációért felel (kör-e-mailek vagy éppen Facebook-üzenetek formájában), másrészt a napló(!) és a teremkulcs portáról való elkérése, majd visszajuttatása is az ő feladata.

Amint meghallottam a "napló" szót, majdnem lefordultam a padról, és hirtelen azt hittem, valamiféle gimnáziumi tájékoztatóra ültem be véletlenül :D De miután belegondoltam, rájöttem, hogy ez zseniális! Az oktatók így könnyen tudják vezetni a jelenlétet (beadandókat, házikat is talán? nem tudom pontosan mit tartalmaz egy ilyen), sőt állítólag még kis fotókat is mellékelnek a diákok nevéhez, hogy hamarabb megtanulják, kik is vagyunk :D Nekem ez nagyon tetszik! 

Kaptunk még információkat közelgő konferenciákról is, a szakmai gyakorlat mikéntjéről, és még jó pár apróságról, ami egyébként mind-mind szerepel a tájékoztató füzetben. Ami nem volt leírva, az csak az esetleges óraelmaradások időpontja. Egyébként ez a tájékoztató nem is csak nekünk, elsőéveseknek volt szánva, hanem a másodéveseknek is. (Sőt, valamiféle adminisztrációs baki miatt a nem mesterképzésre felvettek is délre érkeztek, de végül nekik egy órától kezdődött csak a fejtágítás.)

Tehát amint hazaértem, gyorsan össze is állítottam az órarendemet! (Erről majd külön bejegyzésben írok.) Így első körben kicsit zavaró volt, hogy az utolsó utáni pillanatig nem tudtuk, milyen időpontokra próbáljunk meg egyáltalán felvenni szabad kredites órákat, de legközelebb már okosak leszünk: felveszünk mindent, ami szóba jöhet, aztán amit kiüt egy fordítós-tolmácsos tárgy, azt szépen leadjuk :D A lényeg tehát, hogy a szakos tájékoztató rendkívül informatív volt :)

0 megjegyzés:

Megjegyzés küldése